Vatapi Ganapatim Bhaje


EnglishMalayalamOriginalMeaning
Pallavi

vAtApi gaNapatiṃ bhajE~ham
vAraNAsyaM varapradaM ShrI

Anupallavi

bhUtAdi samsEvita charaNam
bhUta bhautika prapancha bharaNam

vItarAgiNam vinata-yOginam
vishwakAraNam vighnavAraNam

Charanam

purA kumbha-sambhava munivara
prapUjitam trikONa madhyagatam
murAri pramukhAdyupAsitam
mUlAdhAra kshEtrasthitam

parAdi chatvAri vAgAtmakam
praNava-swarUpa vakratuNDam
nirantaram niTila chandrakhaNDam
nija vAmakara vidhRUtEkShudaNDam

karAmbuja pAsha bIjApuram
kaluSha vidUram bhUtAkAram
harAdi guruguha tOShita bimbam
hamsadhwani bhUShita hErambam

പല്ലവി
വാതാപി ഗണപതിം ഭജേഹം
വാരണാസ്യം വരപ്രദം ശ്രീ

അനുപല്ലവി

ഭൂതാദി സംസേവിത ചരണം
ഭൂത ഭൗതിക പ്രപന്ച ഭരണം

വീതരാഗിണം വിനത-യോഗിനം
വിശ്വകാരണം വിഘ്നവാരണം

ചരണം

പുരാ കുംഭ-സംഭവ മുനിവര
പ്രപൂജിതം ത്രികോണ മധ്യഗതം
മുരാരി പ്രമുഖാദ്യുപാസിതം
മൂലാധാര ക്ഷേത്രസ്ഥിതം

പരാദി ചത്വാരി വാഗാത്മകം
പ്രണവ-സ്വരൂപ വക്രതുണ്ഡം
നിരന്തരം നിടില ചന്ദ്രഖണ്ഡം
നിജ വാമകര വിധൃതേക്ഷുദണ്ഡം

കരാംബുജ പാശ ബീജാപുരം
കലുഷ വിദൂരം ഭൂതാകാരം
ഹരാദി ഗുരുഗുഹ തോഷിത ബിംബം
ഹമ്സധ്വനി ഭൂഷിത ഹേരംബം


पल्लवि
वातापि गणपतिं भजे अहं
वारणास्यं वरप्रदं श्री

आनुपल्लवि

भूतादि संसेवित चरणं
भूत भौतिक प्रपन्च भरणं

वीतरागिणं विनत-योगिनं
विश्वकारणं विघ्नवारणं

चरणं

पुरा कुंभ-संभव मुनिवर
प्रपूजितं त्रिकोण मध्यगतं
मुरारि प्रमुखाद्युपासितं
मूलाधार क्षेत्रस्थितं

परादि चत्वारि वागात्मकं
प्रणव-स्वरूप वक्रतुण्डं
निरन्तरं निखिल चन्द्रखण्डं
निज वामकर विधॄतेक्षुदण्डं

करांबुज पाश बीजापुरं
कलुष विदूरं भूताकारं
हरादि गुरुगुह तोषित बिंबं
हम्सध्वनि भूषित हेरंबं

Pallavi

I worship Vatapi Ganapati, the elephant faced, boon-granting.

Anupallavi

Bhutas serve at his feet, and this world of panja bhutas (elements) is governed by him. The one worshiped by sages is the cause of the Universe and the remover of obstacles.

Charanam
He resides in the Muladhara chakra, in Trikona(triangle) and is worshiped by the sage Agastya and the god Vishnu. He exists in four kinds of speech – Para, Pashyanti, Madhyama and Vaikhari. His trunk is like sacred Om (Pranavam).The crescent moon adores his forehead. He holds a sugarcane in his left hand.

He also carries noose, and he with the large body can remove impurities and wrath. This is the one who brings happiness to his father Shiva and brother Kartikeya. The last line notes that Ganesha is pleased with the Hamsadhvani raga, indicating the raga in which the composition should be sung.